 |
 |
|
 |
|
原稿の作成も 合否の決定も,発注元の法人が直接行います |
 |
|
履歴書不要。資格や翻訳キャリアが選考に影響されることはなく,
現在の実力だけが 先入観なく 純粋に評価されます |
 |
|
登録費用や月会費など 費用は一切不要。完全無料を実現しています |
 |
|
はじめに行う『トライアル参加登録』で希望分野を指定すれば
その分野のトライアルが入稿したときにメールで知らせてもらえます |
 |
|
もちろん 入稿が通知されても 実際に参加するしないはご自由です
また,不合格でも その後何回でも再挑戦できます |
 |
|
合格者は,翻訳会社で分野別に登録される従来の形態ではなく,
トライアルを発注した顧客別に登録されます |
 |
|
不合格であっても,顧客が作成 または選定した訳例を送ってもらえます
また,合格率その他の情報も通知されます |
 |
|
合格後は小人数(最多でも3名)の翻訳者で一顧客を独占でき、その
顧客からの仕事を翻訳とらいあるOnlineから受けることができます |
 |
|
登録情報は暗号化(128bit)されて送信されます
その後もプライバシーポリシーに基づき厳正に保護管理されます |
 |
|
|